受到全世界無數人喜愛的寶可夢重要角色皮卡丘,最近翻拍成真人電影《名偵探皮卡丘》,而裡面可愛的皮卡丘變成了毛茸茸的小妖怪,最獵奇的還是請了死侍配音,讓這個萌萌的生物有了壞男孩的聲音。但最近卻有影迷發現,皮卡丘招牌的「皮卡皮卡」,竟然在「德國」變得好奇怪……?


這邊先幫大家複習一下,原版的皮卡皮卡是怎麼樣。
原版的皮卡丘動畫裡,是由聲優大谷育江幫忙配音,而這次的《名偵探皮卡丘》裡面的這個招牌台詞,依然還是請到大谷育江幫忙錄製。
而這個招牌的聲音,在各國的版本裡面也全部都有保留下來,但是德國卻出現了很奇怪的版本……
Ikue Otani’s famous “Pika Pika” was kept in every #DetectivePikachu trailer, right?
… Right? pic.twitter.com/xbV2SuRrFz
— Nirbion (@Nirbion) November 13, 2018
不知道是不是因為發功過度,竟然變成了虛弱的結尾,還我有精神的皮卡丘啊!
當然這一個小小的BUG目前已經被修正,也全面被換回跟全世界一樣的版本,但是這個奇怪的皮卡叫聲被速度夠快的網友們保留下來。說到這裡真想快點到電影院看這個毛茸茸的小怪物呢,以上就是奇怪的德國皮卡皮卡報導啦!

TEEPR台灣水姑娘:這個天氣我好不想上班,你們呢?
(往下還有更多精彩文章!)