现在网路平台越来越进步,即使是国外的影集、动画等,也会有零时差的正版翻译版本供观众阅览,让人不用再苦苦等待。不过如果老外想看中国影集的话,该怎么辨呢?日前一段老外看中国宫廷剧的影片在网路上疯传,让网友都哭笑不得:这到底是要看多久啊XD

从影片可以看到,由于没有翻成英文的版本,这名老外必须使用翻译机帮助,让他能第一时间看现在最红的中国古装剧《延禧攻略》。他首先把翻译机放在电脑旁边,让剧集播放一阵子后暂停,之后再听翻成英文的版本。

虽然感觉很费时,但这样真的能好好地学中文呢!而且,翻译机的超神翻译也让不少网友都觉得很惊艳,像是它能把「原本我不在乎,因为我入宫也不是为了交朋友」,完美地翻成「I didn’t care, because I come here not to make friends」,用来学英文也非常不错~


老外听到这些超心机的发言后也不禁直呼:「这女人好冷酷啊!」感觉很享受中国的古装剧呢~

网友看到后纷纷表示,「我觉得厉害的是翻译机」、「需要看一年」、「有好看的美剧不看」、「只有我一直期待叽叽歪歪怎么翻吗」、「外国没有翻译字幕组吗」、「跪求翻译机,厉害了啊这个」、「可以这样学英文」、「想要他手上那个」、「求翻译棒哪里买」。
TEEPR宅女贞德:这翻译机真的很强!
(往下還有更多精彩文章!)