在很多台湾人的记忆里,日本殖民时期实行的「皇民化」政策,让部分的老人家现在说话还会参杂着一些日语,而当时日本文化对于台湾原住民也有很大的影响,最近就有日本媒体发现,泰雅族部落的泰雅族语竟然有大量的日文,并开始进行「平行时空的对谈」结果意外的惊人。

最近日本《每日新闻》就推出一个台湾部落泰雅族的深入报导,内容中详细的介绍了泰雅族的文化历史、语言发展,在「语言」方面就让日本人很有兴趣,因为一段对谈的影片让日网友发现「好多单字我都听得懂啊!」。
这个深入报导后来延伸到日本采访团到「泰雅族部落」包含寒溪村、澳花村、东岳村、金洋村等,影片中青年所说的语言为「寒溪语」,寒溪语是以赛德克语都达群的单词及语法为基础,加入大量的日语、赛考利克泰雅语等语法,混合成新的语种,也难怪除了跟一般的泰雅族语言有些差异之外,连日本人都能间接听得懂片段。

不少网友看到这段影片,直呼「这就是殖民时代最真实的证据。」、「语言这样的东西就是很奥妙。」、「果然省了一笔学日文的费用。」、「真的酷毙了耶~居然真的可以沟通呢!」、「历史的痕迹啊!」
台湾北东部の寒渓など4村では、日本语と先住民タイヤル族の言语が混ざって形成された新言语「宜兰クレオール」が中高年を中心に话され、现地では「ニホンゴ」などと呼ばれています。村人たちの会话を撮影しました。(贤)フルバージョンは→https://t.co/gWPg5lDeHz pic.twitter.com/u0vP8ju32O
— 毎日新闻映像グループ (@eizo_desk) 2018年8月1日
TEEPR仙女咪:就是突然会第二语言的感觉
(往下還有更多精彩文章!)