在日本的安政四年時期,伊豆國的下田地區有一名十分有名的藝妓斎藤 きち,當時她被稱為「伊豆第一美人」。但是卻因為一個白人的出現,讓原本地位崇高的她變成比路邊野草還不如的身分。到現在幾乎已經沒有人記得她的本名,只記得她叫做「阿吉」(唐人お吉)。

阿吉在當地因為人長得漂亮,脾氣又好,跟未婚夫鶴松過的平凡但又幸福的日子,鄰居們都十分羨慕他們這對完美的情侶。但是美好的生活,卻忽然有了轉捩點。當時的美國總理事哈禮斯 (Townsend Harris) 因為生病,而需要找人來幫忙當看護。
但是由於當時的日本人對於看護這個職業並不熟悉,加上語言溝通也不夠完整。以為哈禮斯想找的是一個小妾,於是當地的官員就硬是把才年僅16歲,漂亮又美麗的阿吉叫過去幫哈禮斯工作。

一開始日本人都十分同情阿吉的遭遇,但是隨著在理事館裡工作,阿吉的出入都有了代步工具,這些鄰居們卻開始羨慕又嫉妒她,到最後甚至十分看不起阿吉,在她的背後講了許多難聽的閒話。
後來哈禮斯病情好轉之後,便解雇了阿吉,回到一般人生活的她卻已經找不回原本生活的步調。不僅當不成原本的藝妓工作,只好改開理髮店討生活,到最後連未婚夫都受不了因為失意而開始酗.酒的阿吉。

曾經是第一美人的阿吉,在人生最後的階段幾乎都泡在酒精之中,還必須在路邊當乞丐討食過生活。在明治23年,阿吉受不了身邊所有輿論批評她是叛國賊的壓力,選擇跳河了解痛苦的人生。
但她的母族斎藤卻拒絕讓叛國賊安葬在家族的墓園裡,甚至沒有人願意出面幫她收.屍,最後未曾有一面之緣的下田寶福寺住持因為不忍心,才把她葬到寺廟中的一角,讓她可以得到永久的安息,但這位住持也因此被鎮上的居民們排擠,日子變得十分辛苦。


直到昭和28年,一位叫做十一谷義三郎的作家以阿吉為題材,寫了《唐人お吉》這本小說,她的故事才被人們所了解。最後還為她蓋了寺廟、紀念館等等來紀念她,但是這一切事後的彌補,都沒辦法把那個快樂又美麗的女孩悲慘的人生給復原了。

到最後還有人為她寫歌:
TEEPR台灣水姑娘:一切都是因為偏見啊…
(往下還有更多精彩文章!)